Anyone who tries to learn a new language soon comes across words that are cognates, by definition, words that stem from the same source, as the German “ist†and the English “is.â€
I’m sure many a language learner has tripped up on yet another form of linguistic confusion, as when two identical words in different languages spell the same, are pronounced differently and have different meanings. In a Spanish class in high school, I once tripped over “once,†which I thought meant “one time,†but which our teacher reminded me meant the Spanish “11.â€
Additionally some constructions in this Las Vegas English-Spanish language bridge cause fits. We’re taught that “Jose†begins with an “h†sound but when we apply that rule to Jose’s girlfriend, Josie, we get laughed at. Continue reading